Variáveis traduzidas

Polyglot permite que você tenha diferentes páginas para diferentes idiomas em seu site Jekyll. Por exemplo, você pode ter uma página about.md em inglês e outra about.md em espanhol com layouts completamente diferentes. Mas se você quiser ter o mesmo layout para todas as páginas, você pode usar variáveis traduzidas. Esta é uma maneira de ter diferentes dados para diferentes idiomas em seu site Jekyll, mas usando o mesmo layout para todos os idiomas.

Como exemplo, usarei um site modelo criado com Polyglot.

Compartilhando um layout entre páginas

Nesse site eles têm uma página sobre para cada idioma, no caso deles inglês em _pages/en-us/about.md e português brasileiro em _pages/pt-br/about.md. Em ambas as páginas podemos ver que elas têm as mesmas chaves no frontmatter, mas algumas com valores diferentes. Ambos os arquivos apontam para o mesmo layout, about, e este layout usa os valores no frontmatter para renderizar a página.

Por exemplo, a chave subtitle na página em inglês tem o valor subtitle: <a href='#'>Affiliations</a>. Address. Contacts. Moto. Etc. e na página em português brasileiro tem subtitle: <a href='#'>Afiliações</a>. Endereço. Contatos. Lema. Etc.. Essa informação no layout é usada dessa forma:

{{ page.subtitle }}

O mesmo vale para o conteúdo abaixo do frontmatter em ambos os arquivos, que é simplesmente usado no layout dessa forma:

{{ content }}

Polyglot renderizará automaticamente a página com os valores corretos para o idioma atual.

Compartilhando um layout entre páginas com dados traduzidos

Para o subtitle da página eles usaram pares chave: valor no frontmatter, mas às vezes queremos usar esses mesmos pares em diferentes partes do site. Por exemplo, se quisermos usar o mesmo subtitle no about.md e em outra página, teríamos que repetir o mesmo par no frontmatter de ambas as páginas. Isso não é ideal porque se quisermos mudar o subtitle teríamos que mudá-lo em dois lugares. É aí que entram os dados traduzidos. Você pode criar um arquivo como _data/:lang/strings.yml, um para cada idioma, e o Polyglot trará essas chaves sob site.data[:lang].strings.

Por exemplo, no site modelo existem dois arquivos, _data/en-us/strings.yml e _data/pt-br/strings.yml. No primeiro arquivo eles têm:

latest_posts: latest posts

E no segundo arquivo eles têm:

latest_posts: últimas postagens

Dessa forma, eles podem usar a chave latest_posts no layout assim:

{{ site.data[site.active_lang].strings.latest_posts }}

O que obterá corretamente o valor para a variável latest_posts definida no arquivo _data/:lang/strings.yml para o idioma atual.

Definindo qual variável usar no frontmatter

Agora, se você quiser definir essa variável no frontmatter da página, isso fica um pouco mais complicado. Uma possível solução é verificar se o valor da variável tem um . nele e, se tiver, usar o valor no arquivo _data/:lang/strings.yml. É assim que você faria:

{% if frontmatter_var contains '.' %}
  {% assign first_part = frontmatter_var | split: '.' | first %}
  {% assign last_part = frontmatter_var | split: '.' | last %}
  {% capture result %}{{ site.data[site.active_lang].strings[first_part][last_part] }}{% endcapture %}
{% endif %}

{{ result }}

Isso funcionará, por exemplo, se frontmatter_var = blog.title.

Agora, se você precisar verificar se a string de tradução (neste caso blog.title) realmente existe no arquivo _data/:lang/strings.yml antes de usá-la, você terá que criar um plugin para verificar se a variável existe no arquivo _data/:lang/strings.yml e, se existir, usá-la, caso contrário, retornar para qualquer valor que você quiser. Não entrarei em detalhes sobre como fazer isso, mas mostrarei como usá-lo. Você pode ver o código do plugin aqui.

{% if frontmatter_var contains '.' %}
  {% capture contains_localization %}{% localization_exists {{ frontmatter_var }} %}{% endcapture %}
  {% if contains_localization == 'true' %}
    {% assign first_part = frontmatter_var | split: '.' | first %}
    {% assign last_part = frontmatter_var | split: '.' | last %}
    {% capture result %}{{ site.data[site.active_lang].strings[first_part][last_part] }}{% endcapture %}
  {% else %}
    {% capture result %}fallback value{% endcapture %}
  {% endif %}
{% endif %}

{{ result }}