Polyglot 1.11 - lanzamiento de correcciones diversas

Jekyll Polyglot 1.11.0 ha sido lanzado. Incluye correcciones para errores complicados que han sido desafiantes de resolver hasta hace poco. Este lanzamiento es posible gracias a contribuidores y usuarios como tú.

correcciones de conflictos con temas de jekyll

Otros temas de jekyll como minimal-mistakes o chirpy usan patrones glob en configuraciones exclude: que anteriormente entraban en conflicto con el procesamiento de polyglot en sitios web con relativización de URL. @mattions contribuyó con una corrección para regex.escape estos valores antes de ser aplicados a las expresiones regulares de relativización.

Este ajuste debería ayudar con el uso de polyglot fuera de la caja con otros temas comunes de jekyll.

otras correcciones diversas

soporte para japonés y árabe

El sitio web de polyglot ahora tiene versiones de soporte traducidas en árabe y japonés. Estas traducciones del sitio fueron hechas con la ayuda de IA; ¡si algo está mal traducido, por favor contribuye con mejores correcciones!

Polyglot 1.10 - mejoras en i18n_headers

Jekyll-Polyglot 1.10 ya está disponible. Presenta grandes mejoras y cambios en el plugin liquid i18n_headers para SEO, y pequeños ajustes para la idempotencia en compilaciones paralelas. Las contribuciones de la comunidad y Vibe Coding ayudaron en gran parte de las características, pruebas y redacción de esta versión.

Mejoras en i18n_headers

El plugin i18n_headers ahora tiene capacidades extendidas en esta versión:

  • Añade <link rel="canonical" ...> para cada idioma de la página, asegurando que el indexado sea único en todos los sitios.
  • Añade <link rel="alternate" hreflang="x-default" ...> para apuntar a la versión en el idioma predeterminado cuando el navegador no solicita un idioma específico.
  • Define correctamente <link rel="alternate" hreflang="..."> para páginas y posts en colecciones con permalinks personalizados.
  • La URL predeterminada ahora incluirá site.baseUrl si está definido.

Esto también corrige un error que causaba que la relativización de URLs absolutas alterara estas etiquetas involuntariamente.

Contribuciones vibe-coded

El uso de ciertas herramientas de vibe coding ayudó a encontrar, medir y verificar correcciones y características para este lanzamiento. Es un enfoque nuevo para el desarrollo de software, y permitió crear avanzadas pruebas en Ruby para código de plugins de Jekyll ejecutándose en muchos idiomas del sitio construido.

Las pruebas escritas con vibe coding ayudaron a mantener una alta cobertura de pruebas y a añadir características complejas con confianza. Garantizar la automatización de pruebas permitió construir correctamente características complicadas.

Además, las herramientas de vibe coding ayudaron a traducir esta entrada de blog a muchos idiomas.

Contribuciones de la comunidad

Jekyll-Polyglot ha sido apoyado por personas. La documentación en lenguas humanas es aportada por personas que desean ver este plugin documentado en su lengua materna. Las personas que contribuyen con correcciones y documentación han ayudado a que este plugin alcance miles de descargas por versión. La programación asistida por IA, en mis manos o en las tuyas, dará forma al software que usamos y a los muchos idiomas en los que escribimos y hablamos.

ruby >= 3.1 requerido

Las actualizaciones de seguridad continuas de las dependencias de compilación de jekyll-polyglot requirieron una actualización importante a ruby 3.1. Esto puede afectar a los sistemas de compilación que generan su documentación con jekyll-polyglot. Ahora es un buen momento para actualizar a la última versión principal de ruby. Avísanos si estos cambios causan complicaciones con las compilaciones de jekyll.

Polyglot 1.9.0 - Instructional Improvements

Jekyll-Polyglot 1.9.0 has been released, which has minor dependency updates, and instructional improvements for getting the most from your multi-language website.

Community provided instructional improvements

Thank you to aturret for helping to maintain the existing zh-CN site pages. 谢谢!

george-gca improved the optional derive_lang_from_path configuration to better identify document language from the path inference. Tests were added for his helpful feature improvement PR. This improvement helps infer the language of posts and pages missing lang frontmatter, from any part of the document filepath.

Github user yunseo-kim submitted a instructions to improve sitemap generation . To help with SEO, a website should have only one root sitemap.xml , and not have duplicates for each sub-language site. Be sure to add the sitemap.xml to the exclude_from_localization configuration.

Polyglot 1.8.1 - Community Bug Fixes Release

Se ha lanzado Jekyll-Polyglot 1.8.1, que presenta algunas mejoras en las funciones y reconoce errores encontrados por la comunidad y proporciona correcciones.

Correcciones proporcionadas por la comunidad

hacketiwack proporcionó una verificación más estricta para establecer un enlace permanente del documento, evitando problemas posteriores con campos de frontmatter vacíos.

El usuario de Github blackpill envió una corrección de error de un carácter para la etiqueta de encabezados i18n al renderizar la alternativa href del enlace del idioma predeterminado.

Polyglot 1.8.0 - Community Contributions Release

Get excited for Jekyll-Polyglot 1.8.0, which has a few feature improvements and recognizes community documentation and contributions!

One new feature is to give pages language specific permalinks and to retain their association to other relative pages. This new feature is again improved by antoniovazquezblanco, who is a gentleman and a scholar.

sitemap generation & i18n SEO

This release also recognizes the quality sitemap.xml and robots.txt solution provided by jerturowetz. This website now demonstrates and captures more SEO power by using these to be crawlable as a static jekyll website by search providers. See the example website files here.

jekyll :polyglot :post_write hook

Github user obfusk contributed a tiny PR a few years back:

With polyglot :site, :post_write like these run for each child processes:

Jekyll::Hooks.register :site, :post_write do |site|
  ...
end

This release adds a custom :post_write hook that runs exactly once, after all languages been processed (whether or not parallel_localization is used):

Jekyll::Hooks.register :polyglot, :post_write do |site|
  # do something amazing here!
end

This feature is helpful for complex jekyll static sites that make additional use of jekyll hook plugins.

She also contributed a fix for additional logging when language subprocesses crash. Thanks for this contribution!

localized variables and portuguese translation.

george-gca is a talented and awesome guy, contributing an entire blogpost on how best to localize rich text from site data. He also provided a site brazilian translation.