Polyglot 1.13 - 新しいLiquid変数、SEOとリダイレクトの改善

Jekyll-Polyglot 1.13.0がリリースされました!このリリースは、@rathbomaBeekeeper Studioのサポートと多くの貢献によって実現しました。

hreflang生成の改善

  • PR #282@rathbomaがhreflangタグ生成の改善をマージし、未設定の言語に対するフォールバックオプションを追加しました。これにより、多言語サイトで生成されるヘッダーのSEOと正確性が向上します。

言語コードの不一致に対する警告

  • PR #287@rathbomaは、投稿のlang:値が設定されたサイト言語のいずれにも一致しない場合に、ビルド時に警告を出すようにしました。言語の照合は大文字小文字を区別しなくなったため、ENenは同じものとして扱われます。

  • PR #290@rathbomaフィルタリングがlanguages:設定に含まれていない言語で書かれた投稿を適切に除外するようになり、未設定のコンテンツがビルドに混入することを防ぎます。

Netlifyの_redirectsをローカライズ

  • PR #285@rathbomaが新しいlocalize_redirectsオプションを追加しました。有効にすると、PolyglotはNetlifyの_redirectsルールの言語プレフィックス付きコピーを自動的に生成するため、/githubのようなリダイレクトは/fr/github/de/githubなどでも動作します。設定の詳細についてはSEOレシピページをご覧ください。

翻訳ステータス用の新しいLiquid変数

  • PR #305:2つの新しいLiquid変数 — page.missing_languagespage.available_languages — により、ページがどの言語に翻訳されているか、またどの言語がまだ翻訳されていないかをテンプレートで確認できます。より充実した言語スイッチャーやサイドバーの構築に役立ちます。

新しい言語翻訳

  • PR #303:Polyglotドキュメントサイトに、AI支援翻訳の助けを借りてウクライナ語(uk)とヒンディー語(hi)の翻訳が追加されました。修正は歓迎します!
  • PR #297@manabu-nakamuraが日本語(ja)サイト翻訳の修正に貢献してくださいました。ありがとうございます!

AI開発ツールのサポート

  • PR #298:PolyglotはGitHub Copilot、Claude Code、および共有のAGENTS.md規約に対する一流のエンジニアリングサポートを備えるようになりました。AIは今やワークフローの一部であり、これらのツールを使用した貢献を歓迎します。
  • htmlproofer、rubocopの調整を含む、CI品質チェックも追加されました。

サイドバーが未翻訳ページを表示

ドキュメントサイトのサイドバーは、アクティブな言語でまだ翻訳されていないページにフラグを立てるようになり、読者や貢献者にとってギャップが見つけやすくなりました。

このリリースに貢献してくださった@rathbomaとすべての方々に感謝します!

Polyglot 1.12 - リダイレクト改善とコミュニティ貢献

Jekyll-Polyglot 1.12.0がリリースされました!このリリースはリダイレクト処理の改善に焦点を当てており、複数のコミュニティ貢献を含んでいます。

リダイレクト改善

このリリースには、Polyglotでリダイレクトがどのように機能するかについての重要な改善が含まれています:

  • PR #275:リダイレクトでのアンカータグの保持 - @GruberMarkusのソリューションのおかげで、リダイレクトURLがアンカータグを正しく保持するようになり、ユーザーが意図した場所に正確に到達できるようになりました。

  • PR #293:jekyll-redirect-fromプラグインのサブ言語リダイレクトサポート - @rathbomaの提案により、Polyglotはサブ言語間でredirect_fromフロントマターを正しくスコープするようになり、重複リダイレクトを防ぎ、デフォルト以外の言語ページの適切なルーティングを保証します。

page.rendered_langでフォールバックページを検出

  • PR #283:新しいpage.rendered_lang変数 - @rathbomaによる貢献で、この新しいliquid変数を使用すると、ページがフォールバックとしてレンダリングされているときに検出できます。page.rendered_lang != site.active_langの場合、ページコンテンツがまだ翻訳されていないことがわかります。

/aboutページは、このpage.rendered_lang便利なliquid変数の使用方法についての説明で更新されました。

新しい言語サポート

  • PR #280:イタリア語とトルコ語のサポートがPolyglotドキュメントサイトに追加され、多言語対応が拡大しました。

コミュニティ貢献

複数のコミュニティメンバーがプロジェクトに改善を貢献しました:

  • PR #277:サイドバーのリッチテキスト定義が更新され、サイトの多言語プレゼンテーションが改善されました。

  • PR #288@manabu-nakamuraによる日本語リッチテキスト文字列の貢献で、日本語体験が向上しました。

人気のMinimal MistakesテーマとPolyglotを統合する方法を示すjekyll-minimal-mistakes-polyglotデモを提供してくれた@PanderMusubiに特別な感謝を。

このリリースを可能にしてくれたすべての貢献者に感謝します!

Polyglot 1.11 - その他の修正リリース

Jekyll Polyglot 1.11.0がリリースされました。最近まで解決が困難だった複雑なバグの修正が含まれています。このリリースは、あなたのような貢献者やユーザーのおかげで実現しました。

jekyllテーマとの競合を修正

minimal-mistakeschirpyなどの他のjekyllテーマは、exclude:設定でglobパターンを使用しており、以前はURL相対化を使用するウェブサイトのpolyglot処理と競合していました。@mattionsが、これらの値を相対化正規表現に適用する前にregex.escapeする修正を貢献しました。

この調整により、他の一般的なjekyllテーマとpolyglotをすぐに使用できるようになるはずです。

その他の様々な修正

日本語とアラビア語のサポート

polyglotウェブサイトには、アラビア語日本語で翻訳されたサポート版があります。これらのサイト翻訳はAIの助けを借りて作成されました。何か誤訳があれば、より良い修正を貢献してください!

Polyglot 1.10 - i18n_headers improvements

Jekyll-Polyglot 1.10 is now available. It has vast improvements and changes to the i18n_headers liquid plugin for SEO improvements, and minor adjustments for parallel build idempotency. Community Contributions and Vibe Coding helped with a large portion of these release features, testing and blog post.

This version of polyglot now requires ruby >= 3.1 , which may break in build systems.

i18n_headers improvements

the i18n_headers plugin now has extended capabilities as part of this release:

  • it will add <link rel="canonical" ...> for each page language, so indexing is unique across sites.
  • it will add <link rel="alternate" hreflang="x-default" ...> to point to default language version of a site, when no matching language is requested by the browser.
  • it will correctly define <link rel="alternate" hreflang="..." > for pages and posts in collections with custom permalinks.
  • the default url will now include the site.baseUrl if defined

this additionally fixes a bug noticed that caused absolute url relativization to mangle these tags unintentionally.

vibe-coded contributions

Using certain vibe coding tools have helped find, measure and verify bug fixes and features for this release. This is a new approach for software development, and it created advanced ruby tests against jekyll plugin code running against many built site languages.

The tests written with vibe coding helped ensure the code coverage remained high, and complex features could be added with confidence. Ensuring the test automation was in place ensured tricky features could be built correctly.

Additionally vibe coding tools helped translate this blog post into many languages.

community contributions

Jekyll-Polyglot has been supported by humans. Human language documentation is contributed by humans who want to see this plugin documented in their native tongue. Humans contributing bug fixes and documentation are what have helped this plugin reach thousands of downloads a release. AI assisted programming, in my hands or yours, will shape the software we use, and in the many languages we write and speak.

ruby >= 3.1 required

Ongoing security updates to jekyll-polyglot build-time dependencies required a major version upgrade to ruby 3.1 . This may affect build systems that build their docs with jekyll-polyglot. But now is a good time to upgrade to the latest ruby major by now. Speak up if these changes cause complications with jekyll builds.

Polyglot 1.9.0 - Instructional Improvements

Jekyll-Polyglot 1.9.0 has been released, which has minor dependency updates, and instructional improvements for getting the most from your multi-language website.

Community provided instructional improvements

Thank you to aturret for helping to maintain the existing zh-CN site pages. 谢谢!

george-gca improved the optional derive_lang_from_path configuration to better identify document language from the path inference. Tests were added for his helpful feature improvement PR. This improvement helps infer the language of posts and pages missing lang frontmatter, from any part of the document filepath.

Github user yunseo-kim submitted a instructions to improve sitemap generation . To help with SEO, a website should have only one root sitemap.xml , and not have duplicates for each sub-language site. Be sure to add the sitemap.xml to the exclude_from_localization configuration.