Polyglot 1.13 - new liquid vars, SEO and redirect improvements

Jekyll-Polyglot 1.13.0 has been released! This release is made possible thanks to support and many contributions from @rathboma and Beekeeper Studio.

better hreflang generation

  • PR #282: @rathboma merged improvements to hreflang tag generation, adding a fallback option for unconfigured languages. This improves SEO and correctness of the generated headers on multilingual sites.

warnings on mismatched language codes

  • PR #287: @rathboma added build-time warnings when a post’s lang: value does not match any configured site language. Language matching is now case-insensitive, so EN and en are treated the same.

  • PR #290: @rathboma filtering now properly excludes posts written in languages that are not in the languages: config, preventing unconfigured content from leaking into builds.

localize Netlify _redirects

  • PR #285: @rathboma added a new localize_redirects option. When enabled, Polyglot automatically generates language-prefixed copies of the Netlify _redirects rules, so a redirect like /github also works for /fr/github, /de/github, and so on. See the SEO recipes page for setup details.

new liquid variables for translation status

  • PR #305: Two new liquid variables — page.missing_languages and page.available_languages — let your templates see which languages a page has been translated into, and which are still missing. Useful for building richer language switchers and sidebars.

new language translations

  • PR #303: The Polyglot documentation site now has Ukrainian (uk) and Hindi (hi) translations, with help from AI-assisted translation. Corrections are welcome!
  • PR #297: @manabu-nakamura contributed corrections to the Japanese (ja) site translations. Thank you!

AI development tooling support

  • PR #298: Polyglot now ships with first-class engineering support for GitHub Copilot, Claude Code, and the shared AGENTS.md convention. AI is part of the workflow now, and contributions made with these tools are welcome.
  • Additional CI quality checks were added, including htmlproofer and rubocop adjustments.

The documentation site sidebar now flags pages that do not yet have a translation in the active language, making gaps easier to spot for readers and contributors.

Thank you to @rathboma and everyone who contributed to this release!

Polyglot 1.12 - mejoras en redirecciones y contribuciones de la comunidad

Jekyll-Polyglot 1.12.0 ha sido lanzado! Este lanzamiento se enfoca en mejorar el manejo de redirecciones e incluye varias contribuciones de la comunidad.

mejoras en redirecciones

Este lanzamiento incluye mejoras importantes en cómo funcionan las redirecciones con Polyglot:

  • PR #275: Preservación de etiquetas de anclaje en redirecciones - gracias a una solución de @GruberMarkus, las URLs de redirección ahora preservan correctamente las etiquetas de anclaje, asegurando que los usuarios lleguen exactamente donde pretendían.

  • PR #293: Soporte de redirección de sublenguajes para el plugin jekyll-redirect-from - sugerido por @rathboma, Polyglot ahora delimita correctamente el frontmatter redirect_from a través de sublenguajes, previniendo redirecciones duplicadas y asegurando el enrutamiento correcto para páginas de idiomas no predeterminados.

detectar páginas de respaldo con page.rendered_lang

  • PR #283: Nueva variable page.rendered_lang - contribuida por @rathboma, esta nueva variable liquid te permite detectar cuando una página está siendo renderizada como respaldo. Cuando page.rendered_lang != site.active_lang, sabes que el contenido de la página aún no ha sido traducido.

La página /about ha sido actualizada con instrucciones sobre cómo usar mejor esta variable liquid de conveniencia page.rendered_lang.

nuevo soporte de idiomas

  • PR #280: Se ha añadido soporte para italiano y turco al sitio de documentación de Polyglot, expandiendo nuestro alcance multilingüe.

contribuciones de la comunidad

Varios miembros de la comunidad contribuyeron mejoras al proyecto:

  • PR #277: Definiciones de texto enriquecido de la barra lateral actualizadas, mejorando la presentación multilingüe del sitio.

  • PR #288: Cadenas de texto enriquecido en japonés contribuidas por @manabu-nakamura, mejorando la experiencia del idioma japonés.

Un agradecimiento especial a @PanderMusubi por la demostración jekyll-minimal-mistakes-polyglot, mostrando cómo integrar Polyglot con el popular tema Minimal Mistakes.

¡Gracias a todos los contribuidores que hicieron posible este lanzamiento!

Polyglot 1.11 - lanzamiento de correcciones diversas

Jekyll Polyglot 1.11.0 ha sido lanzado. Incluye correcciones para errores complicados que han sido desafiantes de resolver hasta hace poco. Este lanzamiento es posible gracias a contribuidores y usuarios como tú.

correcciones de conflictos con temas de jekyll

Otros temas de jekyll como minimal-mistakes o chirpy usan patrones glob en configuraciones exclude: que anteriormente entraban en conflicto con el procesamiento de polyglot en sitios web con relativización de URL. @mattions contribuyó con una corrección para regex.escape estos valores antes de ser aplicados a las expresiones regulares de relativización.

Este ajuste debería ayudar con el uso de polyglot fuera de la caja con otros temas comunes de jekyll.

otras correcciones diversas

soporte para japonés y árabe

El sitio web de polyglot ahora tiene versiones de soporte traducidas en árabe y japonés. Estas traducciones del sitio fueron hechas con la ayuda de IA; ¡si algo está mal traducido, por favor contribuye con mejores correcciones!

Polyglot 1.10 - mejoras en i18n_headers

Jekyll-Polyglot 1.10 ya está disponible. Presenta grandes mejoras y cambios en el plugin liquid i18n_headers para SEO, y pequeños ajustes para la idempotencia en compilaciones paralelas. Las contribuciones de la comunidad y Vibe Coding ayudaron en gran parte de las características, pruebas y redacción de esta versión.

Mejoras en i18n_headers

El plugin i18n_headers ahora tiene capacidades extendidas en esta versión:

  • Añade <link rel="canonical" ...> para cada idioma de la página, asegurando que el indexado sea único en todos los sitios.
  • Añade <link rel="alternate" hreflang="x-default" ...> para apuntar a la versión en el idioma predeterminado cuando el navegador no solicita un idioma específico.
  • Define correctamente <link rel="alternate" hreflang="..."> para páginas y posts en colecciones con permalinks personalizados.
  • La URL predeterminada ahora incluirá site.baseUrl si está definido.

Esto también corrige un error que causaba que la relativización de URLs absolutas alterara estas etiquetas involuntariamente.

Contribuciones vibe-coded

El uso de ciertas herramientas de vibe coding ayudó a encontrar, medir y verificar correcciones y características para este lanzamiento. Es un enfoque nuevo para el desarrollo de software, y permitió crear avanzadas pruebas en Ruby para código de plugins de Jekyll ejecutándose en muchos idiomas del sitio construido.

Las pruebas escritas con vibe coding ayudaron a mantener una alta cobertura de pruebas y a añadir características complejas con confianza. Garantizar la automatización de pruebas permitió construir correctamente características complicadas.

Además, las herramientas de vibe coding ayudaron a traducir esta entrada de blog a muchos idiomas.

Contribuciones de la comunidad

Jekyll-Polyglot ha sido apoyado por personas. La documentación en lenguas humanas es aportada por personas que desean ver este plugin documentado en su lengua materna. Las personas que contribuyen con correcciones y documentación han ayudado a que este plugin alcance miles de descargas por versión. La programación asistida por IA, en mis manos o en las tuyas, dará forma al software que usamos y a los muchos idiomas en los que escribimos y hablamos.

ruby >= 3.1 requerido

Las actualizaciones de seguridad continuas de las dependencias de compilación de jekyll-polyglot requirieron una actualización importante a ruby 3.1. Esto puede afectar a los sistemas de compilación que generan su documentación con jekyll-polyglot. Ahora es un buen momento para actualizar a la última versión principal de ruby. Avísanos si estos cambios causan complicaciones con las compilaciones de jekyll.

Polyglot 1.9.0 - Instructional Improvements

Jekyll-Polyglot 1.9.0 has been released, which has minor dependency updates, and instructional improvements for getting the most from your multi-language website.

Community provided instructional improvements

Thank you to aturret for helping to maintain the existing zh-CN site pages. 谢谢!

george-gca improved the optional derive_lang_from_path configuration to better identify document language from the path inference. Tests were added for his helpful feature improvement PR. This improvement helps infer the language of posts and pages missing lang frontmatter, from any part of the document filepath.

Github user yunseo-kim submitted a instructions to improve sitemap generation . To help with SEO, a website should have only one root sitemap.xml , and not have duplicates for each sub-language site. Be sure to add the sitemap.xml to the exclude_from_localization configuration.